Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

harm catch

См. также в других словарях:

  • List of Catch-22 characters — Captain Black redirects here. For the character from the either of the two Captain Scarlet TV series, see Captain Black (Captain Scarlet). Moodus redirects here. For the village in Connecticut, see Moodus (village). The following is a list of… …   Wikipedia

  • Do No Harm (Lost) — Do No Harm Lost episode Episode no. Season 1 Episode 20 Directed by Stephen Williams Written by …   Wikipedia

  • List of characters in Catch-22 — The following is a list of characters in the novel Catch 22 by Joseph Heller.ignificant characters*John YossarianCaptain John Yossarian is a fictional character in Joseph Heller s novel Catch 22 and its sequel Closing Time . Yossarian is the… …   Wikipedia

  • first catch your hare — Commonly thought to originate in the recipe for hare soup in Mrs Glasse’s Art of Cookery (1747) or in Mrs Beeton’s Book of Household Management (1851), but not found there (see quot. 1896). Similar in sentiment to CATCHING’S before hanging. Cf. c …   Proverbs new dictionary

  • safety catch — Safety Safe ty, n. [Cf. F. sauvet[ e].] 1. The condition or state of being safe; freedom from danger or hazard; exemption from hurt, injury, or loss. [1913 Webster] Up led by thee, Into the heaven I have presumed, An earthly guest . . . With like …   The Collaborative International Dictionary of English

  • не рой другому ямы, сам попадешь — Ср. Кто яму для других копать трудился, Тот сам в нее упал, гласит Писанье так. М.Ю. Лермонтов. Эпитафия. Утонувшему игроку. Ср. So schadet meist der böse Rat Dem selbst, der ihn gegeben hat, Denn wer einem andern Fallstricke legt, Sich selbst… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не рой другому ямы, сам попадешь — Не рой другому ямы, самъ попадешь. Ср. Кто яму для другихъ копать трудился, Тотъ самъ въ нее упалъ, гласитъ писанье такъ. М. Ю. Лермонтовъ. Эпитафія. Утонувшему игроку. Ср. So schadet meist der böse Rat Dem selbst, der ihn gegeben hat, Denn wer… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Grube — 1. Diar öölern an Gruw grêft, fêlt r sallew iin uun. (Amrum.) – Haupt, VIII, 366, 261. 2. Die Grube ist zu spät gefüllt, wenn das Kalb ersoffen ist. – Winckler, I, 97. 3. In der tiefsten Grube ist das beste Gold. 4. Man muss zuvor eine Grube… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Pech — 1. Das war Pech, sagte der Schuster, als er Butter haben wollte und in den Quark griff. 2. Mancher bringt kein Pech hervor und will Honig machen. 3. Pech und Theer ist Ein Heer. 4. Pech und Theer ist Schiffers Ehr . Dän.: Peg og tiere er… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • conservation — conservational, adj. /kon seuhr vay sheuhn/, n. 1. the act of conserving; prevention of injury, decay, waste, or loss; preservation: conservation of wildlife; conservation of human rights. 2. official supervision of rivers, forests, and other… …   Universalium

  • Animal trapping — Trap nets used to trap birds (tacuinum sanitatis casanatensis); 14th century. Animal trapping, or simply trapping, is the use of a device to remotely catch an animal. Animals may be trapped for a variety of purposes, including food, wildlife… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»